-
1 man
-
2 b
substantivDe gamla grekerna övertog symbolen för b från fenicierna och kallade den för beta
De gamle grækere overtog symbolet for b fra fønik(i)erne og kaldte det for beta
2. toneHar man sagt a, får man (också) säga b
Har man sagt a, må man også sige b, er man først begyndt, så man blive ved
-
3 b
substantivDe gamla grekerna övertog symbolen för b från fenicierna och kallade den för beta
De gamle grækere overtog symbolet for b fra fønik(i)erne og kaldte det for beta2. toneSærlige udtryk:Har man sagt a, får man (också) säga b
Har man sagt a, må man også sige b, er man først begyndt, så man blive ved -
4 a
substantiv1. a, bogstavet aBokstaven A anses ha sitt ursprung i ett feniciskt ord 'alef' (=oxe)
Bogstavet A er formodentlig oprindeligt et fønikisk ord 'alef' (=okse)
Karakteren A betyder, at noget er udmærket
A och O, alfa och omega, början och slutet
Alfa og omega, begyndelsen og enden, det eneste vigtige, det vigtigste
Har man sagt A, må man også sige B
-
5 a
substantiv1. a, bogstavet aBokstaven A anses ha sitt ursprung i ett feniciskt ord 'alef' (=oxe)
Bogstavet A er formodentlig oprindeligt et fønikisk ord 'alef' (=okse)Karakteren A betyder, at noget er udmærketSærlige udtryk:A och O, alfa och omega, början och slutet
Alfa og omega, begyndelsen og enden, det eneste vigtige, det vigtigsteHar man sagt A, må man også sige B -
6 sagen
man sagt man siger, der siges;das hat nichts zu sagen det har ikke ngt. at sige;sag mal! hør engang!;was du nicht sagst! det siger du ikke!;offen gesagt ærlig talt;gesagt, getan som sagt, så gjort -
7 rätt
I substantiv2. rettighedMed vilken rätt kommer du hit och ställer till det?
Med hvilken ret kommer du her og laver vrøvl?3. love og regler i et samfund (jura, lov og ret m.m.)Iflg. gældende lov4. domstol (jura, lov og ret m.m.)5. madretInte många rätter på menyn!
Ikke mange retter på menuen!Sammensatte udtryk:föräldrarätt; nyttjanderätt; yttranderätt
forældremyndighed; brugsret; ytringsfrihedSærlige udtryk:Ta ut sin rätt: Åldern tar ut sin rätt
Begynde at mærkes: Alderen gør sig gældende, kræver sin retMed al ret, fordi det er ret og rigtigtII adjektiv1. rigtig, korrekt, som stemmerHar man 43 (förtitre) i skor är det svårt att hitta något snyggt i rätt skostorlek
Har man nummer 43 i sko, er det svært at finde noget pænt i den rette størrelse2. godt, moralsk rigtigt (hverdagssprog/slang)Är det rätt att använda grisar som försöksdjur?
Er det rigtigt at bruge grise som forsøgsdyr, bør man det?3. moderne, pæn (hverdagssprog/slang)Særlige udtryk:Møde den rette (m/k)Det er ret og rimeligt, det er helt rimeligtDet är (var) rätt åt dig!
Det har (havde) du rigtig godt af!Ret skal være ret, det skal være retfærdigt og reglerne skal følgesIII adverbium1. ganske, nogenlunde, temmeligKören sjöng rätt (ganska, tämligen) bra
2. rigtig, korrekt, som stemmer3. ret, lige5. pludseligJag kommer strax, jag ska bara leta rätt på nycklar och pengar
Jeg kommer lige straks, jeg skal bare lige finde mine nøgler og nogen pengeSammensatte udtryk:lodrätt; spikrätt; upprätt
lodret; snorlige; opretSærlige udtryk:Hitta (leta, snoka, söka) rätt på något
Finde, få fat i, opsnuse nogetDet står inte rätt till med någon (något): Det står inte rätt till med Lotten
Der er et eller andet galt med nogen (noget): Der er noget galt med L.Ret og slet, helt enkeltIV substantiv -
8 ord
substantiv1. ordVi har alla lagt ett gott ord för Kristin, som gärna vill ha jobbet
Vi har alle lagt et godt ord ind for K., som gerne vil ha'stillingen, vi har anbefalet hende
Før man var klar over det, var forestillingen pludselig forbi
Irriterande typ, han ska alltid märka ord!
Irriterende type, han hænger sig altid i ordene (han kløver ord)!
Ord, der glider, er ord der har fået en ny betydning, eller er ved at glide ud af sproget
2. ord(et) ved forhandlinger og lign.Jag ger (lämnar, överlämnar) nu ordet till revisor Nilsson
Og nu giver jeg ordet til revisor N.
Nilsson, som har begärt ordet, tar till orda för att delta i debatten om firmans ekonomi
N., der har bedt om ordet, deltager i debatten om firmaets økonomi
3. ordholdenhedElisabet har gett sitt ord på att betala oss pengarna, och hon håller det säkert
E. har givet sit ord på at betale os pengene, og hun holder sikkert hvad hun har lovet
räkneord; skällsord; svärord
talord; skældsord; bandeord
Hjælpe nogen med at sige det som man tror, at hun/han vil sige
Diskutere, skændes
-
9 rätt
I substantiv2. rettighedMed vilken rätt kommer du hit och ställer till det?
Med hvilken ret kommer du her og laver vrøvl?
3. love og regler i et samfund (jura, lov og ret m.m.)Iflg. gældende lov
4. domstol (jura, lov og ret m.m.)5. madretInte många rätter på menyn!
Ikke mange retter på menuen!
föräldrarätt; nyttjanderätt; yttranderätt
forældremyndighed; brugsret; ytringsfrihed
Ta ut sin rätt: Åldern tar ut sin rätt
Begynde at mærkes: Alderen gør sig gældende, kræver sin ret
II adjektivMed al ret, fordi det er ret og rigtigt
1. rigtig, korrekt, som stemmerHar man nummer 43 i sko, er det svært at finde noget pænt i den rette størrelse
2. godt, moralsk rigtigt (hverdagssprog/slang)Är det rätt att använda grisar som försöksdjur?
Er det rigtigt at bruge grise som forsøgsdyr, bør man det?
3. moderne, pæn (hverdagssprog/slang)Møde den rette (m/k)
Det er ret og rimeligt, det er helt rimeligt
Det är (var) rätt åt dig!
Det har (havde) du rigtig godt af!
III adverbiumRet skal være ret, det skal være retfærdigt og reglerne skal følges
1. ganske, nogenlunde, temmelig2. rigtig, korrekt, som stemmer3. ret, ligelodrätt; spikrätt; uprätt
lodret; ret op og ned; opret
Hitta (leta, snoka, söka) rätt på något
Finde, få fat i, opsnuse noget
Ret og slet, helt enkelt
Rätt som det var, rätt vad det var
-
10 ord
substantiv1. ord (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.)Ord, der glider, er ord der har fået en ny betydning, eller er ved at glide ud af sprogetFør man var klar over det, var forestillingen pludselig forbi2. sammenhængende sprogligt udtryk (grammatik, sproglige kategorier, ordbøger, om sproget m.m.)Nilsson, som har begärt ordet, tar till orda för att delta i debatten om firmans ekonomi
N., der har bedt om ordet, deltager i debatten om firmaets økonomi3. ordholdenhedElisabet har gett sitt ord på att betala oss pengarna, och hon håller det säkert
E. har givet sit ord på at betale os pengene, og hun holder sikkert hvad hun har lovet4. ord(et) ved forhandlinger, diskussioner og lign.Vi har alla lagt ett gott ord för Kristin, som gärna vill ha jobbet
Vi har alle lagt et godt ord ind for K., som gerne vil ha' stillingen, vi har anbefalet hendeSammensatte udtryk:räkneord; skällsord; svärord
talord; skældsord; bandeordSærlige udtryk:Lægge et godt ord ind for én, hjælpe nogen ved at tale pænt om hende/ham/dem, være fortaler forHjælpe nogen med at sige det som man tror, at hun/han vil sigeTro at nogen mener, hvad hun/han sigerDiskutere, skændesTabuiserede ord, ord for seksuelle foreteelserTomme ord, ord uden indholdStor i orden, liten på jorden
Selvsikker, men i virkeligheden uduelig -
11 говорить
vb. mæle, sige, snakke, tale* * *ipf1 viipf.t. (kunne) tale2 vt, vi o + præppfсказать sigeне говори det har du så evig ret i, det tør man nok sige, det tør svagt antydes3 vic + instr + o + præppfпоговоритьtale med ngn om ngt4 ipftransgr forsk forbвообще говоря i det hele taget, i almindelighedиначе говоря sagt på en anden måde, med andre ordкороче говоря kort sagt; kort fortaltне говоря уже о том, что... for slet ikke at tale om, at...честно говоря ærlig talt. -
12 A
A, a n A, a n;wer A sagt, muss auch B sagen når man har sagt A, må man også sige B;von A bis Z fra først til sidst, fra ende til anden -
13 a
A, a n A, a n;wer A sagt, muss auch B sagen når man har sagt A, må man også sige B;von A bis Z fra først til sidst, fra ende til anden -
14 gärna
adverbium1. gerne2. ofte, let3. rimeligvisMan kan inte gärna...
Det er ikke godt/rimeligt/passende m.m. at...
Lika gärna: Du kan lika gärna göra det ögonblickligen
Lige så godt: Du kan lige så godt gøre det med det samme
-
15 lova
I verbum1. love, forsikre(Jag) lovar!
Jeg lover!, helt sikkert!, absolut!
2. prise, roseDet lovar gott!
II verbumDet skal nok blive godt!
-
16 sista
ubøjeligt adjektiv1. sidsteJag var den sista kvinnan han älskade, berättade A.C. för journalisten
Jeg var den sidste kvinde han elskede, fortalte A.C. til journalisten
Siste man släcker och låser (siste=maskulin form)
Sidste mand slukker og låser, lukker og slukker
Få det sidste ord, få slutreplikken i en diskussion og dermed tilsyneladende være den sejrende
I sista ögonblicket, nätt och jämnt i tid
Det sidste ord er ikke sagt, sagen er ikke afgjort
-
17 skina
uregelmæssigt verbum1. skinne, stråle,"Frida till ro sig lagt, månen skiner, anar ej vad jag har sagt, i tysthet på min stråt"
"F. er gået i seng, månen skinner, aner ikke hvad jeg har sagt, i det stille på min vej" (fra "Fridas visor" af Birger Sjöberg 1885-1929, forf., komponist og sanger)
Skinne igennem, mærkes tydeligt selv om man prøver på at skjule det
-
18 tjing
ubøjeligt substantiv1. skål! (hverdagssprog/slang)Tjing (tjingeling) för (på) livet!
Skål for livet!
2. først i tur, noget man har sagt helle for (hverdagssprog/slang) -
19 gärna
adverbium1. gerne2. ofte, let3. rimeligvisDet kunne hun godt ha´sagt lidt førSærlige udtryk:Man kan inte gärna...
Det er ikke godt/rimeligt/passende m.m. at...Lika gärna: Du kan lika gärna göra det ögonblickligen
Lige så godt: Du kan lige så godt gøre det med det samme -
20 lova
I verbum1. love, forsikre(Jag) lovar!
Jeg lover!, helt sikkert!, absolut!2. prise, roseSærlige udtryk:Det lovar gott!
Det skal nok blive godt!II verbum1. luve (maritim, marine m.m.)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
man sagt — man sagt … Deutsch Wörterbuch
Man sagt: eitles Eigenlob stinkt, das mag sein: was aber fremder und ungerechter Tadel für einen Ger… — Man sagt: eitles Eigenlob stinkt, das mag sein: was aber fremder und ungerechter Tadel für einen Geruch habe, dafür hat das Publicum keine Nase. См. Ржаная каша сама себя хвалить … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
man sagt — es gibt Gerüchte (wonach...); es heißt (umgangssprachlich); man munkelt (umgangssprachlich); ich habe gehört (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
man — [man] <Indefinitpronomen, nur im Nominativ>: a) (in einer bestimmten Situation) der/die Betreffende, die Betreffenden: von dort oben hat man eine tolle Aussicht; man nehme … b) bestimmte oder irgendwelche Leute; irgendeiner: man klopft,… … Universal-Lexikon
man — [Basiswortschatz (Rating 1 1500)] Auch: • du • ihr • Sie • dich • euch • dir … Deutsch Wörterbuch
Man (2) — 2. Man, ein unbestimmtes Pronomen, welches nur allein conjunctive mit der dritten einfachen Person eines Zeitwortes gebraucht wird. Es bestimmt von dem Subjecte, welches es ausdruckt, weiter nichts, als daß solches zum menschlichen Geschlechte… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
man munkelt — es gibt Gerüchte (wonach...); es heißt (umgangssprachlich); man sagt (umgangssprachlich); ich habe gehört (umgangssprachlich) … Universal-Lexikon
MAN Ackerdiesel — MAN AS 325 A (1949) MAN 2F1 (1959) … Deutsch Wikipedia
Bildung. Alles, was man wissen muß — Bildung. Alles was man wissen muß ist ein Buch von Dietrich Schwanitz aus dem Jahr 1999. Es bietet einen Streifzug durch Geschichte, Literatur, Philosophie, Kunst und Musik und stellt dar, was nach der Meinung des Autors zum Bildungskanon in… … Deutsch Wikipedia
Gingerbread Man — Filmdaten Deutscher Titel Gingerbread Man Originaltitel The Gingerbread Man … Deutsch Wikipedia
The Gingerbread Man — Filmdaten Deutscher Titel: Gingerbread Man Originaltitel: The Gingerbread Man Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1998 Länge: 107 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia